MON TOUR-MENTEUR—[MY TOR-MENTOR]

     by Raymond Federman

moi ils m’ont mis dans un trou [me they put me in a hole] lui sur un piédestal [him on a pedestal] moi on m’a empêché d’aller à l’école [me they prevented me from going to school] lui on l’a envoyé dans les meilleures écoles [him they sent to the best schools] moi je fus déplacé [me I was displaced] lui on lui a tout de suite donné sa place [him they gave his place immediately] moi je suis tombé dans le vide[me I fell into the void] lui il s’éleva dans les nuages [him he rose into the clouds] moi on m’a fait du mal partout [me they hurt me everywhere] lui on lui faisait du bien tout le temps [him they made him feel good all the time] moi j’avais peur du noir [me I was afraid of darkness] lui il adorait le noir [him he adored darkness] moi je parlais deux langues mal [me I spoke two languages badly] lui il parlait toutes les langues à merveille [him he spoke all languages beautifully] moi j’ai jamais réussi à inventer un seul nouveau mot [me I never managed to invent a single new word] lui il inventa des tas de mots qui resteront gravés dans la mémoire humaine [him he invented all kinds of words that will remain engraved in human memory] moi je voulais savoir tout [me I wanted to know it all] lui il a réussi à oublier tout ce qu’il savait [him he succeeded in forgetting everything he knew] moi je suis resté méconnu [me I remained unrecognized] lui il devint célèbre [him he became famous] moi on oubliera mon nom très vite [me my name will be quickly forgotten] lui son nom restera inscrit dans l’histoire [him his name will remain inscribed in history] moi je suis encore ici seul [me I am still here alone ] lui il a déjà changé de temps [him he has already changed tense] moi je continue à me traîner dans la boue verbale[me I continue to drag myself in verbal mud] lui il danse déjà avec les anges [him he dances with angels]

Who is Federman's tormentor?

The Federman Collection
at Spineless Books          

Spinelessness.